Strafprozessordnung StPO. Übersetzung ins Polnische
Pierwsze polskie tłumaczenie niemieckiego kodeksu postępowania karnego (Strafprozessordnung -StPO). Opracowanie obejmuje tłumaczenie całej ustawy i jest to wydanie bilingualne. Celem tłumaczenia było opracowanie takiej polskiej wersji tłumaczenia, które będzie zrozumiałe i czytelne dla polskiego odbiorcy poprzez odwołanie do polskiej terminologii prawniczej z jednoczesnym zachowaniem wszystkich odrębności i specyficznych rozwiązań dla niemieckiego kodeksu postępowania karnego, obcych prawu polskiemu.
Strafprozessordnung StPO. Übersetzung ins Polnische - es ist die erste polnische Übersetzung dieses Gesetzes. Die zweisprachige Ausgabe umfasst Rechtsstand vom 1. April 2016. Die Übersetzung hat sich zum Ziel gesetzt, die spezifische Begriffe und Rechtsinstitute aus dem deutschen Strafprozessrecht, die dem polnischen Leser nicht bekannt sind, verständlich zu machen. In Form von Fußnoten werden dem polnischen Leser einzelne Rechtsinstitute erläutert und erklärt.