Intensywne migracje ludności w XXI wieku stały się wyzwaniem dla osób i środowisk zaangażowanych w kształcenie językowe cudzoziemców, a także wyzwoliły konieczność dostosowania materiałów i metod nauczania do potrzeb imigrantów.
Moje dziecko idzie do szkoły. Rozmówki polsko-rosyjskie powstały z myślą o rodzicach, których dzieci będą uczęszczały lub już uczęszczają do szkoły podstawowej w Polsce. Stanowią praktyczną pomoc dla tych rodziców i opiekunów, którzy nie posługują się językiem polskim w stopniu umożliwiającym porozumiewanie się w sytuacjach komunikacyjnych związanych z funkcjonowaniem dziecka w placówce edukacyjnej.
Publikacja jest pierwszą na rynku wydawniczym pomocą dydaktyczną adresowaną do rodziców cudzoziemców. Odpowiada na ich specyficzne potrzeby językowe, kładąc przy tym szczególny nacisk na elementy realioznawcze. Zawarte w Rozmówkach informacje, dotyczące polskiego systemu edukacji, sposobu pracy szkoły w Polsce czy organizacji roku szkolnego, będą dla adresatów publikacji pomocne w procesie wyrównywania szans edukacyjnych i w procesie integracji.
Treści Rozmówek zawierają materiał leksykalny zebrany w oparciu o badanie potrzeb językowych rodziców (imigrantów) dzieci w wieku wczesnoszkolnym oraz o analizę wypowiedzi nauczycieli, którzy pracują z dziećmi cudzoziemskimi w pierwszych klasach szkoły podstawowej. Obie grupy badanych - rodzice i nauczyciele, swoimi odpowiedziami, ocenami i sugestiami dotyczącymi problemów w komunikacji w języku polskim w szkole wpłynęły na treść, zasób leksykalny oraz formę Rozmówek Frazy, które znalazły się w Rozmówkach są oparte na autentycznych materiałach: dokumentacji szkolnej, dzienniczku ucznia, materiałach dotyczących zdrowia dziecka, stronach internetowych szkół, ogłoszeniach, informatorach szkolnych i informatorach kuratorium, ofertach klubów osiedlowych, kin, teatrów i biur turystycznych, publikacjach organizacji rządowych.
Taka zawartość Rozmówek może służyć urozmaiceniu i wzbogaceniu kursów języka polskiego ogólnego, a także wspomagać pracę kadry szkolnej i pedagogicznej z rodzicami i dziećmi cudzoziemskimi.
Pierwsza część Rozmówek - Świat i Człowiek - zawiera zwroty użyteczne w komunikacji codziennej. Kolejne części - Dziecko i Dom - są węższe tematycznie i obejmują słownictwo związane z dzieckiem. Najobszerniejsze, a jednocześnie najbardziej specjalistyczne, są części poświęcone szkole. Składają się z dwóch dużych całości. Pierwsza zbiera słownictwo z dziedziny szeroko pojętej edukacji, druga zaś określa sytuacje komunikacyjne, wjakich może się znaleźć rodzic lub opiekun w szkole iw środowisku szkoły.
Użytkownik Rozmówek znajdzie w nich zarówno pojedyncze słowa, jak i zwroty, wyrażenia, a także całe zdania. Przejrzysta i czytelna prezentacja najbardziej potrzebnych, użytecznych fraz oraz logiczne ich pogrupowanie ułatwiają skuteczną komunikację w języku polskim.
Rozmówki zostały przygotowane w czterech wersjach językowych: polsko-angielskiej, polsko-wietnamskiej, polsko-chińskiej i polsko-rosyjskiej.