Podręcznik Rozmawiamy po polsku został przygotowany dla osób uczących się języka polskiego jako obcego. Dzięki niemu obcokrajowcy mogą poznać zwroty, z którymi nie mają okazji się spotkać na tradycyjnym kursie języka polskiego.
Podręcznik skoncentrowany jest na leksyce, a nie gramatyce. Rozmówki w lekki, łatwy i przyjemny sposób uczą wyrażeń potrzebnych w codziennych sytuacjach. Po zrealizowaniu lekcji uczeń w naturalny sposób przyswoi dany zwrot, dzięki czemu będzie mógł swobodnie rozmawiać bez zbędnego kontrolowania poprawności gramatycznej. Książka ma piękną okładkę i rysunki ilustrujące sytuacje z dialogów libańskiego artysty Youssefa Yaacouba.
Z podręcznika można korzystać zarówno na zajęciach z lektorem, jak i - dzięki kluczowi odpowiedzi - samodzielnie.
Rozmawiamy po polsku to 100 codziennych dialogów zawierających:
- współczesne zwroty z języka mówionego
- słowniczek do każdego dialogu
- ćwiczenia utrwalające i sprawdzające rozumienie tekstu
- nagranie audio
- klucz odpowiedzi
Ucz się samodzielnie lub z nauczycielem!
This handbook has been prepared for those interested in learning Polish as a foreign language. Thanks to our new content foreigners can acquire skills in topics they do not have the opportunity to learn during traditional Polish language courses.
The textbook focuses on vocabulary as opposed to grammar. Dialogues are constructed in a light, easy and fun way meant to teach expressions used in everyday situations. After completing each lesson, students will learn phrases in a more natural manner; this will allow students to talk freely without constantly checking grammar.
This textbook can be used both during classes with a teacher and - thanks to the answer key - independently.
Rozmawiamy po polsku includes 100 dialogues with typical, frequently used Polish phrases
- phrases from modern Polish
- glossaries for every dialogue
- exercises to consolidate knowledge and check comprehension of the text
- audio recordings
- answer keys
- Study by yourself or with a teacher!
Justyna Malec-Łaksa
Ukończyła studia na Uniwersytecie Jagiellońskim, uzyskując tytuł magistra filologii polskiej ze specjalnością nauczanie języka polskiego jako obcego i drugiego. W ostatnich latach uczyła języka polskiego dyplomatów w Ambasadzie USA oraz w Ambasadzie Włoch, a także klientów biznesowych w warszawskich korporacjach. Obecnie jest współwłaścicielką szkoły językowej J&J Language School, gdzie ma możliwość spotykania i uczenia osób z całego świata. Bierze także udział w projektach organizowanych przez Społeczną Akademię Nauk w Warszawie, mających na celu kształcenie językowe młodzieży z terenów byłego ZSRR, a także tworzenie dla nich materiałów do samodzielnej nauki. Jest również członkiem komisji egzaminacyjnej podczas państwowych egzaminów certyfikatowych z języka polskiego jako obcego.
Julia Rychlik
Ukończyła filologię polską na Uniwersytecie Warszawskim oraz glottodydaktyczne studia podyplomowe w zakresie nauczania języka polskiego jako obcego. Jest lektorką języka polskiego jako obcego oraz prowadzi szkołę językową J&J Language School. Specjalizuje się w prowadzeniu kursów językowych w korporacjach. Miała możliwość uczenia dyrektorów i managerów największych firm na rynku polskim i zagranicznym. Ponadto pisze artykuły dotyczące nauczania i specyfiki rynku pracy dla lektorów językowych, brała udział w przygotowaniach programu i zajęć studiów podyplomowych z zakresu nauczania języka polskiego jako obcego, współtworzy platformę edukacyjną dla studentów wyższych uczelni pochodzących z zagranicy, prowadzi kursy na każdym poziomie zaawansowania, zajęcia zarówno indywidualne, jak i grupowe.