Promocja
Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów? Przekłady tekstów z Wyboru polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych z komentarzem. Wie fertigt man beglaubigte Übersetzungen von Urkunden an? Kommentierte Übersetzungen zu den Texten aus der Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen.
Niniejsza publikacja zawiera:
- tłumaczenia 170 dokumentów polskich i niemieckich, w tym reprezentatywnych dokumentów metrykalnych, szkolnych, notarialnych, policyjnych, sądowych, pracowniczych, handlowych, księgowo-podatkowych i medycznych,
- tłumaczenia dokumentów nie tylko z Niemiec, ale także z Austrii i Szwajcarii,
- komentarze w 460 przypisach dotyczące alternatywnych rozwiązań translacyjnych,
- przekład skrótów najczęściej występujących w tekstach specjalistycznych,
- formalne i lingwistyczne zasady sporządzania tłumaczeń poświadczonych,
- metodologię wykonywania tłumaczeń poświadczonych,
- wykaz literatury przedmiotu niezbędnej w pracy każdego tłumacza specjalistycznego.
Publikacja adresowana jest do szerokiego grona osób zainteresowanych przekładem tekstów specjalistycznych, a więc uczestników seminariów translacyjnych, kandydatów zgłaszających się do egzaminu na tłumacza przysięgłego oraz czynnych tłumaczy, którzy chcieliby skonfrontować swoje tłumaczenia z propozycjami przekładów zamieszczonymi w książce.
Książka szyta nićmi, lakierowana twarda oprawa.
Klienci, którzy kupili ten produkt wybrali również...
69,99
PLN
99,99 PLN
Oszczędzasz 30.00 PLN
Kobieta zawsze młoda. Jak nie przeoczyć szansy na realizację własnych marzeń
28,20
PLN
Cena rynkowa: 46.99 PLN