Praktyczny przewodnik dla wszystkich osób, które stykają się z umowami pisanymi w języku angielskim.
Poradnik dotyczy tłumaczenia polskich umów, które jak powszechnie wiadomo, odróżnia od angielskich nie tylko język, ale przede wszystkim prawo wyrosłe z zupełnie odmiennych tradycji. Wiele podstawowych polskich terminów nie ma przecież prostych angielskich odpowiedników, a życie tłumacza dodatkowo utrudniają radykalne zmiany zachodzące w języku, w jakim formułuje się obecnie umowy w krajach anglosaskich.
W książce:
- szczegółowo omówiono terminologię występującą w polskich umowach,
- przedstawiono interpretacje całych zwrotów i zdań na autentycznych przykładach
- wskazano na różnice pomiędzy polskimi a anglosaskimi zwyczajami, pojęciami, instytucjami i tradycjami kryjącymi się za doborem poszczególnych terminów.
Książka przedstawia dwa podejścia do przekładu umów – tradycyjne, zakorzenione w klasycznym słownictwie i cechach gramatycznych oraz uproszczone, inspirowane postulatami zyskującego coraz większą popularność ruchu prostego języka prawa.
Poradnik może pełnić funkcje zarówno podręcznika, jak i słownika. Podręcznika, ponieważ stopniowo wprowadza czytelnika w arkana przekładu różnych typów umów, ukazuje, jak dobierać ekwiwalenty poszczególnych terminów i jakich rozwiązań unikać, a słownika, gdyż wyposażona jest w indeks, który pozwala szybko odnaleźć dany termin i zapoznać się z opcjami jego przekładu oraz uzasadnieniem ich doboru.
Autor po raz kolejny, w charakterystycznym dla siebie i bardzo lubianym przez czytelników stylu, prosto, jasno i niezwykle czytelnie odpowiada na najtrudniejsze pytania tłumaczy. Książka jest więc niezwykle pomocnym narzędziem dla każdego, kto przekłada polskie umowy na język angielski. Podobnie jak w przypadku pozostałych tytułów serii, bazuje na autentycznych przykładach tekstów źródłowych.
Obocojęzyczna
-
ISBN:
978-83-8198-795-0
-
Autorzy:
Leszek Berezowski
-
Wysokość:
205
-
Szerokość:
145
-
Grubość:
12
-
Liczba stron:
237
-
Oprawa:
Miękka
-
Rok wydania:
2020
-
Miejscowość:
Warszawa
-
Seria cykliczna:
Tłumacz Przysięgły
-
Tematyka:
Obcojęzyczna
-
Wiek:
15-99 lat
-
Typ publikacji:
Książka
-
Data wprowadzenia do sprzedaży:
2020-08-14