Seria nagrodzona European Label
Niniejszy trójjęzyczny angielsko-polsko-słoweński glosariusz (słownik encyklopedyczny) terminów z zakresu testowania biegłości językowej stanowi uzupełnienie wydanego w 1998 roku w wydawnictwie Cambridge University Press zbioru pt. Multilingual glossary of language testing terms opracowanego przez członków Stowarzyszenia ALTE (Association of Language Testers in Europe).
W niniejszym zbiorze prezentujemy obok wersji angielskiej najnowsze wersje glosariusza: polską i słoweńską.
Stanowią one rezultat prac prowadzonych w ramach projektu TiPS - Testing in Polish and Slovene, finansowanego z europejskiego programu Socrates Lingua2.
SPIS TREŚCI:
Wstęp do całości
Waldemar Martyniuk
A NOTE ON THE ENGLISH VERSION OF THE GLOSSARY
Michael Milanovic
WSTĘP DO CZĘŚCI POLSKIEJ
Małgorzata Gaszyńska-Magiera
Anna Seretny
UVOD
ENGLISH: GLOSSARY OF LANGUAGE TESTING TERMS
Appendix 1: List of Acronyms
Appendix 2: Computer Programs
POLSKI: GLOSARIUSZ TERMINÓW Z ZAKRESU TESTOWANIA BIEGŁOŚCI JĘZYKOWEJ
SLOVENSKI: POJMOVNIK S PODROČJA JEZIKOVNEGA TESTIRANJA
Krajšave
Literatura